http://rus.ruvr.ru/2013_01_10/Mi-kak-bili-russkie-sovetskie-tak-imi-i-ostalis/ Из сюжета: Окно в Россию Надежда Ширинская 10.01.2013, 11:02 Мы как были «русские советские», так ими и остались… «Острой ностальгии, конечно, у меня нет, потому что эта острота как-то притупляется со временем» Какой путь прошла в Танзании наша сегодняшняя гостья проекта «Окно в Россию», как изменилась страна за 30 лет, а вместе с ней и наша героиня и как там встречают Новый год - в рассказе Лары Лич. Profile: Lara Leach, в Танзании с 1980 года. - Лара, первое, о чем хочется спросить, когда и как Вы попали в Танзанию? Как Вы встретили эту страну? И как она встретила Вас? - Я приехала в Танзанию в декабре 1980-го года - вышла замуж и приехала сюда с мужем. Это было так давно! Когда говоришь, сразу вспоминаешь, сколько тебе лет. Как Танзания меня встретила? Тогда она меня ... не встречала. Приехали и приехали. Но у меня был довольно серьезный культурный и экономический шок, при моем знакомстве с Танзанией начала 80-х. - Что Вы увидели? - Нищету, бедность, отсутствие всякой промышленности, отсутствие дорог, оборванное население, что мне, приехавшей из Одессы, видеть было очень странно. Но Танзания начала 80-х и Танзания сегодняшняя отличаются, как два противоположных полюса, может быть, даже и больше. - Лара, что Вас больше всего шокировало тогда? И какая была Ваша внутренняя реакция на все это? - Ты выходишь из аэропорта и попадаешь совершенно в другую страну. Она настолько отличалась от всего, что я раньше видела! Я выросла в большом городе, и наших деревень мне как-то видеть не довелось. Если бы я побывала в советских деревнях, может быть, я и не так удивлялась. Но здесь было полное отсутствие приличных домов, приличных дорог, приличных машин и прилично одетых людей. И сначала все это шокировало. Но, прожив год в Танзании, этот шок как-то исчезает. И тогда уже не замечаешь бедность. Уже смотришь с хорошей стороны. Тогда начинаешь замечать, какая прекрасная природа, какая хорошая погода, какая замечательная растительность, какие приветливые люди. И уже не обращаешь внимания, что не все люди хорошо одеты и на дорогах ухабы и пробоины. - Скажите, а готовы ли Вы были к тому, что могли увидеть и с чем столкнуться там? - Честно сказать, нет. Сколько мне было? - 23 года, и я не особенно подготавливалась к этому переезду - ну, едешь и едешь. Ну, приехала, и все хорошо будет. Сейчас бы я вот так не поехала никуда. Я бы, наверное, книжки почитала, энциклопедии и прочее, узнала, как люди живут, какой там климат, и какая там обстановка. А когда тебе 20, едешь себе и надеешься, что все будет в порядке. - А Вы на самом деле ничего не знали о той стране, куда уезжали? - Я знала, что эта страна на экваторе, знала, какая там погода. Но даже если бы кто-то сказал, что эта страна бедная, то я вряд ли бы это поняла, ведь бедность понятие относительное. И представить, что это была такая бедная страна, только окончившая войну, (в 79-м году была война между Танзанией и Угандой), страна, которая только-только оправлялась от этой войны, я, конечно, себе не могла. Хотя, в принципе, это было очень первое впечатление. Прожив здесь несколько месяцев и втянувшись в эту жизнь, видишь, что беднота здесь – это только одна сторона. А другая – это то, что наравне с этим, в Танзании существовала и настоящая роскошь. И что меня очень удивляло вначале, что это была страна контрастов. Называясь социалистической, социализмом здесь особо и не пахло. Здесь существовала и очень зажиточная часть населения с серьезным достатком, были и клубы, и дорогие рестораны. А с другой стороны, конечно, бесконечная бедность и ободранность. - Скажите, а в какую из этих прослоек попали Вы? Вы были в числе бедных или богатых? - Я, наверное, была и не в бедных, и не в богатых, ведь имея образование, у меня была работа с самого начала. В 80-х годах с образованием приезжать в Танзанию было намного легче, чем сейчас. И работу я нашла почти сразу. У меня была квартира от производства, у меня не было своей машины, но мне давали ее от работы. Зарплата была небольшая, но достаточная, чтобы жить. Так что я не скажу, что была в бедных, но и в богатых я тоже не была. Серединка на половинку. - Лара, Вы - инженер-строитель, специальность, востребованная во многих странах. А что у Вас было с языком? И на каком языке Вы там говорили и говорите сейчас? - Конечно, поначалу, мой английский был очень бедный. Но так как я люблю читать книги, то довольно быстро научилась разговаривать. И здесь два языка. Суахили - это государственный язык и язык политиков и парламента. А бизнес, производство и, кстати, судопроизводство - это все английский. Плюс здесь 120 разных племен, и у них тоже свои языки. Но два главных государственных языка - это суахили и английский. - Вы сказали, что сразу устроились на работу. Как Вам это удалось? И чем Вы занимались тогда, на первых порах? - В начале 80-х здесь было очень мало специалистов. Поэтому, приезжая из Советского Союза, выпускники наших университетов быстро находили работу. Требования и ограничения были здесь не столько серьезные в то время. Это сейчас устроиться на работу намного труднее, поскольку действует политика защиты местного населения на рынке труда. А в то время этого не было. Я работала в большой проектной организации, она была на половину частная, на половину государственная. - А как Вас, белую женщину, воспринимали в такой организации? - Вообще женщине, не то, что белой, любой женщине работать в строительной профессии в Африке, наверное, не очень легко и до сих пор. Так что воспринимали с резервом, можно сказать, то есть всегда нужно было быть немного лучше, чем другие, и уверенной в себе. Ну, и, наверное, то, что я происхожу из семьи строителей, и я знала, что такое стройка, мне очень помогло. К тому же я довольно самоуверенный человек, когда речь идет о работе. - Прошло 30 лет. Что Вы можете сказать о своем сегодняшнем дне и о тех годах, которые у Вас уже за плечами в Танзании? - Вообще жизнь в целом в Танзании намного изменилась. Социализм, политика социализма, однопартийная система исчезли. Торговля, промышленность, туризм хорошо развивались с 80-х годов. Поэтому экономическое состояние страны на сегодняшний день намного лучше. Здесь сейчас добывают золото, алмазы и даже газ. А если экономика страны выше, значит, и уровень жизни лучше для всех. У меня тоже уровень жизни, конечно, за 30 лет повысился. Если я начинала работать как инженер второго разряда, то теперь я - совладелец фирмы и директор. Так что, конечно, все меняется, и жизнь не стоит на месте. Мы живем намного лучше, чем когда приехали. Вся страна, и я, в частности. - Рада за Вас. А чем конкретно Вы занимаетесь? - Я - директор и совладелец проектной организации, одной из самых старейших организаций в этой стране. Она была основана в 69-м году. И мы занимаемся проектированием и строительным надзором наших проектов. И я занимаюсь надзором строительства. - Лара, я знаю, что в Танзании не так уж много, но есть наши соотечественники. У Вас есть какие-то контакты с ними? - Во-первых, я член ассоциации русских, проживающих в Танзании, поэтому у меня много знакомых. Но я живу не в столице, а в городе Аруша, где у нас не очень много соотечественников. Но все равно мы поддерживаем довольно хорошую связь с самими соотечественниками, с их детьми и семьями. Я поддерживаю серьезные отношения с выходцами не только из России, но и из Советского Союза. - А как на сегодняшний день сложилась в Танзании их жизнь? - Насколько я вижу – жизнь складывается нормально. Вы знаете, сначала было всем, конечно, трудно, когда только приезжали. Но сейчас в основном наши женщины, с которыми я общаюсь, довольно хорошо устроены, у них есть семьи и хорошая работа. Не скажу, что люди бедствуют или не устроены. - Лара, Вы живете в очень красивой и экзотической стране. Насколько хорошо Вы ее знаете? И насколько она стала для Вас родной? - Я хорошо очень знаю Танзанию. Объездила ее сверху донизу. И мне она очень близка. Танзания - потрясающая страна с очень разнообразной природой. Если проехать от Индийского Океана с юга на север, до озера Виктории, ландшафт меняется постоянно. И всегда протрясает открытость этой страны, везде большие просторы, ограниченные только небольшими возвышенностями. И когда едешь - все открыто. Мы живем в стране горизонтов. Конечно, когда я год назад поехала на Урал, я посмотрела, какие у нас там горизонты. И у меня было впечатление, что если в Танзании мы живем до горизонта, то на Урале люди живут за горизонтом, потому что там вообще все безгранично. В Танзании есть потрясающие озера - озеро Виктория, озеро Танганьика с огромным количеством интересных рыбок, озеро Ньяса. Так что Танзания - очень красивая страна с разнообразнейшей природой. - Лара, скажите, а Вы когда-нибудь участвовали в сафари? - Конечно, мы все здесь на сафари постоянно. У меня работа - сплошное сафари. У нас проекты по всей стране. Или вы имеете в виду, участвовала ли я в охотничьих сафари? - Да, да. В охотничьих. - Это было очень давно. И это мне не очень нравится. Убивать животных, когда тебе нужно поесть - это одно дело. А когда убивают, чтобы собрать трофеи - это неприятно. Нет-нет. - Лара, а Вы можете вспомнить какую-нибудь удивительную историю, которая произошла с Вами в Танзании? - Я вам расскажу, как встречала Новый год 3 года назад. - Ваш рассказ будет очень кстати в эти новогодние дни! - Мы поехали с друзьями из Аруши на озеро Танганьика, причем от Аруши до этого озера по дороге 1800 километров. И мы приехали на это озеро через 2 дня. А на Новый Год в порт, где мы были, пришло судно - самое старейшее пассажирское судно «Маэмбо», которое еще существует, и оно было поставлено на воду больше 100 лет назад. И вот этот настоящий и потрясающий плавучий музей мы пошли посмотреть перед Новым Годом. Там были туристы из Южной Африки, из кухни разносились ароматы – это же был Новый Год, и чего они тогда только не наготовили! А после этого, прямо перед Новым Годом, мы пошли в свои палатки на озере Танганьика и начали запускать ракеты, отмечая Новый Год. Так что Новый Год на озере Танганьика мне, наверное, запомнится очень надолго. - А как Вы встречаете там Новый Год - по местным традициям? Или вспоминаете что-то наше? - Здесь нет местных традиций встречи Нового Года. Встречают Новый Год так, как его встречают везде – с семьями или в ресторанах, или еще где-нибудь. Но это обычное мероприятие. Сейчас у нас везде стоят елки, хотя они, конечно, искусственные, ведь здесь сейчас самое жаркое время. Но везде Деды Морозы, елки, и люди готовятся к праздникам. - Надо же, я даже не подозревала, что в центре Африки все украшено елками и Дедами Морозами! Лара, а Вы часто бываете на родине? И часто ли Вы вспоминаете там свою родину? - Я бываю в России, на Украине почти каждый год. Сейчас, например, планирую поездку на Украину где-то в конце апреля. Острой ностальгии, конечно, у меня нет, потому что эта острота как-то притупляется со временем. Но я всегда помню, откуда я приехала и кто я такая. И, конечно, я ощущаю свою принадлежность к России, хотя немножко трудно сказать, к какой России. Ведь я уехала из Одессы, из Советского Союза. Так что я всегда шучу, что я этнический русский с Украины, когда меня спрашивают: «А ты вообще кто?". Украинкой я себя как-то не считаю, мы все тогда были из одной страны. И для меня, да и, наверное, для большинства моих знакомых, которые уехали из Советского Союза, мы как были «русские советские», такими и остались. И, конечно, это чувство принадлежности стране, из которой ты вышел, остается навсегда. Я не скажу, что я принадлежу Танзании - я здесь живу, работаю. А корни всегда там, где ты родился. В рамках проекта "Окно в Россию" на сайте "Голоса России" публикуются интервью и истории из жизни за пределами Родины бывших и нынешних граждан СССР и РФ, а также иностранцев, проживавших в России и изучающих русский язык. Уехавшие за рубеж россияне часто подробно описывают свои будни в блогах и на страничках соцсетей. Здесь можно узнать то, что не прочтешь ни в каких официальных СМИ, ведь то, что очевидно, что называется, «из окна», с места событий, редко совпадает с картинкой, представленной в «больших» масс-медиа. "Голос России" решил узнать у своих многочисленных "френдов" в соцсетях, живущих в самых разных уголках мира, об отношении к русскоязычной диаспоре, феномене русских за границей, о "русской ностальгии", и о многом-многом другом. Если вам тоже есть чем поделиться с нами, рассказать, каково это – быть "нашим человеком" за рубежом, пишите нам по адресу home@ruvr.ru или на наш аккаунт в Facebook. Беседовала Надежда Ширинская
|